Publicidad

Publicidad

becas.universia.netBiblioteca.Net

Buscar recursos:

Buscador Google

Resource data



Ver

La Traducción Pedagógica como Ejercicio Integrativo en la Didáctica del Alemán como LE
Gierden Vega, Carmen
Location: http://hdl.handle.net/10017/982

La intención primordial de nuestra propuesta es revalorizar y rescatar la vieja idea de que la traducción es un elemento importante que puede contribuir de manera enjundiosa y enriquecedora a la labor enseñanza-aprendizaje de la lengua alemana, sobre todo, tras haber sido relegada y haber caído en el olvido debido a la influencia negativa de la didáctica de la enseñanza de las lenguas clásicas. Partiendo de este hecho intentaremos reflexionar de forma constructiva sobre este campo: cuál es su función y su finalidad, concederle la justa importancia que merece y dotarle del aparato teórico necesario y sobre la interacción lengua y cultura. La adquisición de elementos culturales siempre va más allá de la superficie lingüística denotada. Este factor es muy importante a la hora de disociar las dos lenguas en contacto, conocer sus diferencias en el orden léxico, las diferencias en los usos de redacción, las divergencias morfo-sintácticas, etc.

Belongs to: EBuah Universidad Alcala

Descargar SCORM

¡Sea el primero en solicitar este recurso!

Para poder solicitar este recurso debe identificarse como usuario de la biblioteca

Users rating

No hay ninguna valoración para este recurso. Sea el primero en valorar este recurso.

Detalles del recurso

La Traducción Pedagógica como Ejercicio Integrativo en la Didáctica del Alemán como LE
Id. 34390370
Idioma spa
Titulo La Traducción Pedagógica como Ejercicio Integrativo en la Didáctica del Alemán como LE
Autor(es) Gierden Vega, Carmen
Location http://hdl.handle.net/10017/982
Versión 1.0
Estado Final
Descripción La intención primordial de nuestra propuesta es revalorizar y rescatar la vieja idea de que la traducción es un elemento importante que puede contribuir de manera enjundiosa y enriquecedora a la labor enseñanza-aprendizaje de la lengua alemana, sobre todo, tras haber sido relegada y haber caído en el olvido debido a la influencia negativa de la didáctica de la enseñanza de las lenguas clásicas. Partiendo de este hecho intentaremos reflexionar de forma constructiva sobre este campo: cuál es su función y su finalidad, concederle la justa importancia que merece y dotarle del aparato teórico necesario y sobre la interacción lengua y cultura. La adquisición de elementos culturales siempre va más allá de la superficie lingüística denotada. Este factor es muy importante a la hora de disociar las dos lenguas en contacto, conocer sus diferencias en el orden léxico, las diferencias en los usos de redacción, las divergencias morfo-sintácticas, etc.
Tipo 555787 bytes
application/pdf
Palabras clave HUMANIDADES
Tipo de recurso Article
Tipo de Interactividad Expositivo
Nivel de Interactividad muy bajo
Audiencia Estudiante
Profesor
Autor
Estructura Atomic
Coste no
Copyright
Formatos 555787 bytes
application/pdf
Requerimientos técnicos Browser: Any
Fecha de contribución 09-may-2008
Contacto