1) La descarga del recurso depende de la página de origen
2) Para poder descargar el recurso, es necesario ser usuario registrado en Universia


Opción 1: Descargar recurso

Detalles del recurso

Descripción

Este artigo trata da temática da fraseologia especializada. Para tanto, parte dos pressupostos teóricos da Teoria Comunicativa da Terminologia e das contribuições de Gouadec (1994), para chegar à identifi cação das unidades fraseológicas no texto especializado Sentença Jurídica Previdenciária (SJP). Essas unidades auxiliam na compreensão da estrutura e do funcionamento desse tipo de texto e ilustram o modo de dizer da área do Direito Previdenciário.

Pertenece a

Lume, repositório digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)  

Autor(es)

Müller, Alexandra Feldekircher -  Bevilacqua, Cleci Regina - 

Id.: 68821336

Idioma: por  - 

Versión: 1.0

Estado: Final

Tipo:  application/pdf - 

Palabras claveTerminology - 

Tipo de recurso: Artigo de periódico  -  Nacional  - 

Tipo de Interactividad: Expositivo

Nivel de Interactividad: muy bajo

Audiencia: Estudiante  -  Profesor  -  Autor  - 

Estructura: Atomic

Coste: no

Copyright: sí

: Open Access

Formatos:  application/pdf - 

Requerimientos técnicos:  Browser: Any - 

Relación: [References] Calidoscópio. São Leopoldo, RS. Vol. 8, n. 3 (set./dez. 2010), p. 234-240

Fecha de contribución: 23-oct-2017

Contacto:

Localización:
* 1679-8740
* 000836507

Otros recursos del mismo autor(es)

  1. Uma análise da presença de unidades fraseológicas em dicionários bilíngues espanhol/português e sua representatividade no espanhol atual Este trabalho insere-se no âmbito de estudos do Léxico e estabelece a relação entre Fraseologia e Le...
  2. Tradução e terminologia : relações necessárias e a formação do tradutor O objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os ...
  3. Um modelo de competência tradutória aplicado à construção de um currículo de bacharelado Este artigo relata a construção coletiva do projeto pedagógico e do currículo de um curso de Bachare...
  4. Revisão de textos traduzidos : uma experiência na formação de tradutores de português-espanhol O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...
  5. Os termos preservação, restauração, conservação e conservação preventiva de bens culturais : uma abordagem terminológica Este artigo tem como objetivo analisar termos da área de Conservação e Restauração de bens culturais...

Otros recursos de la mismacolección

  1. Corpus-amostra português do século XVIII : textos antigos de medicina em atividades de ensino e pesquisa De acordo com os princípios da Linguística de Corpus, este artigo apresenta um conjunto de procedime...
  2. Uma análise da presença de unidades fraseológicas em dicionários bilíngues espanhol/português e sua representatividade no espanhol atual Este trabalho insere-se no âmbito de estudos do Léxico e estabelece a relação entre Fraseologia e Le...
  3. Tradução e terminologia : relações necessárias e a formação do tradutor O objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os ...
  4. Um modelo de competência tradutória aplicado à construção de um currículo de bacharelado Este artigo relata a construção coletiva do projeto pedagógico e do currículo de um curso de Bachare...
  5. Revisão de textos traduzidos : uma experiência na formação de tradutores de português-espanhol O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.