1) La descarga del recurso depende de la página de origen
2) Para poder descargar el recurso, es necesario ser usuario registrado en Universia


Opción 1: Descargar recurso

Detalles del recurso

Descripción

Ensaio que tem em vista elucidar o conceito "cultura" por via: (1) de explicitar a relação lógica que subsiste entre a Cultura do Homem e outras formas de cultura; (2) as implicações lógico-semânticas de designações como "cultura chinesa" e "cultura dos Chineses", bem como de expressões contendo o adjetivo "cultural" (e.g., "ato cultural"); (3) os diversos sentidos que o termo homónimo "cultura" é passível de expressar; (4) a oposição entre "cultura" e "culturas": as conceções (i) neo-humanista, (ii) sociológico-antropológica" e (iii) clássica–holística de "cultura".

Pertenece a

Repositorio da Universidade dos Açores  

Autor(es)

Silva, Eduardo - 

Id.: 69786367

Idioma: por  - 

Versión: 1.0

Estado: Final

Palabras claveCultura - 

Tipo de recurso: book  - 

Tipo de Interactividad: Expositivo

Nivel de Interactividad: muy bajo

Audiencia: Estudiante  -  Profesor  -  Autor  - 

Estructura: Atomic

Coste: no

Copyright: sí

: openAccess

Requerimientos técnicos:  Browser: Any - 

Fecha de contribución: 13-abr-2017

Contacto:

Localización:
* Silva, E. J. Moreira. "Notas para a Elucidação do Conceito «Cultura»". Ponta Delgada, Autor, 2016, 361 p. ISBN 978-989-99566-2-9
* 978-989-99566-2-9

Otros recursos de la mismacolección

  1. Os blogues de literatura portugueses no século XXI : uma análise a cinco blogues Dissertação de Mestrado, Ciências da Comunicação, 5 de Maio de 2017, Universidade dos Açores.
  2. Noms humoristiques de personnages et traditions traductives nationales On s’arrêtera sur la traduction d’un cas spécifique d’humour linguistique, celui produit par les nom...
  3. Representing alterity in a post-colonial context : Lídia Jorge’s A costa dos murmúrios and its english and french translations O presente artigo analisa duas traduções de A costa dos murmúrios (1988) de Lídia Jorge, uma publica...
  4. Éric Chevillard, entre o impresso e o digital Eric Chevillard é um romancista com um longo percurso no mundo da publicação tradicional e que manté...
  5. La revue Colóquio Letras et la mise en valeur de la traduction au Portugal Volume publié dans le cadre du programme CNCS PN-II-ID-PCE-2011-3-0812 (Projet de recherche explorat...

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.