Recursos de colección

Repositorio Institucional de la Universidad de Cordoba :: Spain (18.780 recursos)

El repositorio recoge todo tipo de materiales digitales: artículos de revistas, comunicaciones a congresos, tesis doctorales, documentos de trabajo, materiales docentes y objetos de aprendizaje, así como los productos digitales del patrimonio bibliográfico de la Universidad de Córdoba.

DTELRES-Artículos, capítulos...

Mostrando recursos 1 - 20 de 233

  1. Estrategias de Enseñanza- Aprendizaje en Primaria y EGB a través de proyectos

    Velasco Moreno, Mª Isabel

  2. Traducir el dolor y la risa: a propósito de las parodias del Tagelied alemán y su traducción al español: Steinmar y der Mönch von Salzburg, parodiadores del Tagelied

    Balbuena Torezano, M. del Carmen

  3. Influence of episodes and methodology on learners’ foreign language output

    Velasco Moreno, Mª Isabel
    Since the last part of the XX century to nowadays there has been an emphasis on foreign language learning. Globalization has prompted researchers to investigate new and more effective ways to learn. New theories were developed and practitioners applied them to classes. Action research has increased in the last two decades (Burns, 2010) and the benefits of research has help to more effective ways of teaching. Although big efforts have been made on making lessons more meaningful to students (Long & Doughty, 2009) and helping them to think in a foreign language (Puchta & Williams, 2012), we believe the best way to understand classes is investigating the...

  4. GARCÍA CALDERÓN, Ángeles; MARTÍNEZ OJEDA, Beatriz (Córdoba, 2013). Mme de Genlis y el relato histórico de finales del XVIII-principios del XIX: La Jeune pénitente

    Castillo Bernal, María Pilar

  5. ÁLVAREZ JURADO, Manuela (ed.) (Sevilla, 2014). Stvdia philologica et lingvistica atqve tradvctologica. In honorem Miguel Á. García Peinado oblata

    Castillo Bernal, María Pilar

  6. CAMPOS MARTÍN, Natalia María (Granada, 2013). La traducción jurídica: los contratos. Estudio traductológico y terminológico comparado (francés/español)

    Díaz Alarcón, Soledad

  7. TORRALBO CABALLERO, Juan de Dios (Sevilla, 2013). Una nueva poesía en la literatura inglesa: Dryden y Pope

    García Calderón, Ángeles

  8. LÓPEZ FOLGADO, Vicente; RIVAS CARMONA, María del Mar (eds.) (Hamburg, 2012). Essays on Translation. Multilingual Issues

    Martínez Ojeda, Beatriz

  9. CURELL, Clara, DE URIARTE, Cristina G. y OLIVER, José M. (coords.) (Tenerife, 2012). Homenaje a Berta Pico

    Huertas Abril, Cristina

  10. GARCÍA CALDERÓN, Ángeles y TORRALBO CABALLERO, Juan de Dios (Córdoba, 2010). Poesía femenina inglesa de la Restauración (Estudio y Antología bilingüe)

    Martínez Ojeda, Beatriz

  11. DÍAZ ALARCÓN, Soledad (Córdoba, 2010). La novela policíaca en Francia tras la Segunda Guerra Mundial (Análisis y Traducción)

    Huertas Abril, Cristina

  12. SÁNCHEZ, María T. (Bern, 2009). The Problems of Literary Translation. A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish. Colección Hispanic Studies: Culture and Ideas

    Huertas Abril, Cristina

  13. GARCÍA CALDERÓN, Ángeles y TORRALBO CABALLERO, Juan de Dios (Valencia, 2009). Poesía inglesa femenina del siglo XVII

    Aguilar Camacho, María del Carmen

  14. GARRIDO GALLARDO, Miguel Ángel (dir.) (Madrid, 2009). El lenguaje literario. Vocabulario crítico

    García Calderón, Ángeles

  15. ESCOBAR, Anna María; WÖLCK, Wolfgang (eds.) (Madrid / Fráncfort del Meno, 2009). Contacto lingüístico y la emergencia de variantes y variedades lingüísticas

    Huertas Abril, Cristina

  16. ZWARTJES, Otto (ed.) (Madrid, Frankurt am Main, 2009). Melchor Oyanguren de Santa Inés, Arte de la lengua japona (1738)

    Castellano Martínez, José María

  17. KAUFMAN, Pamela (Barcelona, 2009). Leonor de Aquitania. Traducción de Mercè Diago y Abel Debritto

    López Folgado, Vicente

  18. SCHMIDTKE, Sabine (ed.) (Oxford, 2016). The Oxford Handbook of Islamic Theology

    Bonhome Pulido, Lourdes

  19. POLAŃSKI, Tomasz (Salzburg-Horn, 2013). Christian Art in Oriental Literatures: Greek, Syriac and Coptic Sources from the 4th to the 7th Century, «Grazer Beiträge: Zeitschrift für die klassiche Altertumswissenschaft» Supplementband XV

    Bonhome Pulido, Lourdes

  20. NASRALLAH, Joseph et Rachid HADDAD (Damas-Beyrouth, 2016). Histoire du movement littéraire dans l’église melchite du Ve au XIXe siècle. Contribution à l’étude de la littérature arabe chrétienne. Vol. I. Période byzantine (451-634)

    Monferrer-Sala, J.P.

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.