Recursos de colección

Universidad Nacional de La Plata (75.269 recursos)

Este servicio se brinda en el marco del Proyecto de Enlace de Bibliotecas (PrEBi) y significa una novedosa iniciativa en pos de la difusión a través de Internet, dentro y fuera del ámbito de la Universidad, de los conocimientos que en ella se generan para servir como vehículo de promoción y jerarquización. Los objetivos que se han planteados para SeDiCI son sumamente ambiciosos e incluyen la difusion electrónica de tesis, tesinas y disertaciones pero también de otros tipos de creaciones intelectuales, pretendiendo abarcar la ciencia, la tecnología y el arte buscando modos de presentación no solo de objetos en forma de documentos de texto sino también otros medios multimediales aptos para creaciones no documentales.

no. 04

Mostrando recursos 1 - 6 de 6

  1. François Gaudin, Socioterminologie: une approche sociolinguistique de la terminologie

    Gentile, Ana María
    Como el título lo menciona, esta obra presenta una visión sociolinguística de la terminología que se ha denominado socioterminología. El propio autor del presente trabajo, el Dr. François Gaudin, realiza una génesis de este término: esbozado a comienzos de la década de 1980 por Jean-Claude Boulanger, Pierre Lerat, Monique Slodzian y elaborado de manera programática por Yves Gambier en 1986, el concepto de socioterminología va a afirmarse durante la década de 1990 gracias a los trabajos de investigadores formados en la Universidad de Rouen, Francia, en el equipo de Louis Guespin, que el autor integró y actualmente dirige. En los...

  2. L'aspect linguistique des fusions-acquisitions d'entreprises

    Vecchi, Dardo Mario de
    Dans le monde économique, les fusions-acquisitions impliquent aussi le regroupement des parlers des entreprises qui fusionnent. Les contrastes entre ces différents parlers deviennent manifestes lors du regroupement et apparaissent tant á l'oral qu'á l'écrit. La situation est comparable á celle de deux langues en contact, tant du point de vue sociolinguistique que du point de vue dialectologique. La terminologie offre des perspectives d'analyse pertinentes au niveau des composantes descriptives et de la traçabilité historique et culturelle de ces parlers.

  3. Les gallicismes dans le discours de la psychanalyse en langue espagnole

    Gentile, Ana María
    La question que je me posais constamment était: que fait un traducteur qui se heurte au fonctionnement d'un discours légitime circulant parmi des interlocuteurs usagers qui, une fois la traduction faite suivant les "règles du bon usage", s'attaquent à la corriger et à la rendre plus "technique"? Comment trouver un compromis entre la norme et l'usage, a fortiori dans le cas d'un jargon que l'on a du mal à comprendre en tant que non spécialiste? C'est ce sentiment de tiraillement qui m'a poussée à me demander si l'on pouvait concevoir un modèle d'analyse rendant compte des phénomènes observés dans les...

  4. Mme. Bovary-Boquitas pintadas: etude contrastive

    Machuca, Rodolfo
    Un siècle sépare Boquitas pintadas de Mme. Bovary. Le roman de Manuel Puig ne possède pas -ou ne possède pas encore- une image de marque aussi prestigieuse que le roman de Flaubert. L'auteur de General Villegas n'a pas marqué un point d'inflexion dans l'histoire littéraire. La technique narrative utilisée par l'ermite de Croisset ne saurait nullement être identifiée á celle de l'écrivain argentin qui, dans bien des pages, est plutôt sous la férule des nouveaux romanciers. Et cependant nous trouvons pertinent d'entreprendre une étude contrastive de ces deux oeuvres selon la démarche proposée par Todorov. Ce qui revient á supposer...

  5. Up above the world: A peopled land?

    Fernández, Silvana Noelí
    Up Above The World, written in 1966, is the fourth novel by the American expa­triate writer Paul Bowles and the only one in his long fiction output considered a murder novel or a thriller (Hibbard, 1993: 84).

  6. The way of a writer: taoism in Ursula K. Le Guin's The left hand of darkness

    Pérez, Martín Gregorio
    When I first started reading Ms. Le Guin's novel, I was struck by the presence in it of what I then recognized as elements from Eastern philosophy and thought, in particular Taoism. Long before mention is made of the yin-yang concept and symbol, in Chapter 19, I felt these elements formed an underlying, yet essential, basis for the understanding of the book. It was much later that I also learned about this writer's interest in Taoism as an explanation, a resource, an answer, and a choice, and about her consequent knowledge of the Tao Te Ching.

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.