Recursos de colección

Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers (135.711 recursos)

HUSCAP (Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers) contains peer-reviewed journal articles, proceedings, educational resources and any kind of scholarly works of Hokkaido University.

?1?

Mostrando recursos 1 - 15 de 15

  1. ウイルタ語北方言テキスト : スルクタの作り方

    山田, 祥子
    This paper aims to present two texts of the Northern Dialect of Uilta (one of the Tungusic languages, distributed on Sakhalin Island in Russia). The common theme of the texts is how to cook one of their traditional preserved foods named sulukta, which is made from boiled and crushed meat of fish. The first text (Chapter 1.3 in this paper) was told by Ms. Irina Jakovlevna Fedjaeva who was born in the village Val in 1940. The present author wrote the explanation in Uilta from her dictation in October 28th 2010 in Val, Sakhalin oblast. The second text (Chapter 2.3 in this paper) was told by Ms....

  2. ホジェン語の会話テキスト (1)

    李, 林静
    This speech was documented by the author on 19th August 2010, in Jiejinkou village, Tongjiang city, Heilongjiang Province, China. It includes a conversation in the Hezhen language between Ms. Wenlan You and Ms. Shuzhen He (classification number: YWLHSZ20100819). Ms. Wenlan You was born in 1946 (Qindeli village), while Ms. Shuzhen He was born in 1937 (Fujin village). The length of the recorded speech is 00:38:18. This document contains excerpts of the conversation that run into 00:12:12 minutes. The conversation is about the daily lives of the women: fishing, cornfield farming, raising cattle, raising chickens, neighbors, the weather, and flower care, etc.

  3. コリマ・ユカギールの民話テキスト (4) : A.V. スレプツォワの「エルシェネイ」

    長崎, 郁
    This folktale “Ersienei” is narrated by a female speaker of Kolyma Yukaghir, Mrs. Akulina Vasilievna Sleptsova. Mrs. Sleptsova was born in the village of old Nelemnoe (Sakha (Yakutia) Republic, Russia) in 1930. The folktale was recorded and transcribed in July 26, 2007 during my fieldwork in the village of Nelemnoe. Then I corrected the transcription with the help of Mrs. Dar’ja Petrovna Borisova, another speaker of Kolyma Yukaghir, in 2008. The whole text is given in x2, the morphological analysis of the text and Japanese translation are given in x3. Ersienei I turned 77 this year. I’m still alive and narrate stories. How can I die? The children...

  4. モンゴル語の小辞mini, cini, ni, cü, le, bol に関する考察 : 取り立ての観点から

    娜仁托娅
    This paper concerns six particles mini, cini, ni, cü, le, and bol, which are used frequently in modern Mongolian. In previous descriptions, these particles have been treated separately and regarded, without sufficient evidence, as markers with various functions such as subject, topic, focus, contrast etc. The author first points out common syntactic and pragmatic features of these particles, and then tries to unify them from the viewpoint of Japanese toritate particles. The function of toritate seems not to be fully defined, but relates to stand out a sentence element with implying some modal meaning. The present paper is, therefore, a preliminary attempt to analyze these Mongolian particles by...

  5. モンゴル語の小辞mini, cini, ni, cü, le, bol に関する考察 : 取り立ての観点から

    娜仁托娅
    This paper concerns six particles mini, cini, ni, cü, le, and bol, which are used frequently in modern Mongolian. In previous descriptions, these particles have been treated separately and regarded, without sufficient evidence, as markers with various functions such as subject, topic, focus, contrast etc. The author first points out common syntactic and pragmatic features of these particles, and then tries to unify them from the viewpoint of Japanese toritate particles. The function of toritate seems not to be fully defined, but relates to stand out a sentence element with implying some modal meaning. The present paper is, therefore, a preliminary attempt to analyze these Mongolian particles by...

  6. アイヌ語十勝方言の指示表現

    高橋, 靖以
    In this article, I describe the characteristics of the demonstrative expressions in the Tokachi dialect of Ainu. I mainly point out the following two points. First, I point out the grammatical opposition of temporal deixis vs. place deixis (proximal/distal) in deictic constructions. Second, I point out the opposition of endophoric reference vs. exophoric reference in anaphoric constructions.

  7. アイヌの神謡における叙述者の人称

    中川, 裕
    It has been well known that in the several genres of Ainu narrative stories are narrated from the viewpoint of the main character(narrator), and that the person of the narrator is different from the ordinal 1st person singular. Moreover, it has been said that the person which depicts the narrator of folktales and heroic epics is marked with the personal affixes a(n)=, =an or i= (A will be used to represent it), and that the person which depicts the narrator of epic songs is marked with ci=, =as or un= (C will be used to represent it). Mashiho Chiri and Itsuhiko Kubodera, who were the disciples of...

  8. ナーナイ語の複文について : 条件形式の使い分けを中心として

    風間, 伸次郎
    The goals of this paper are two-fold: first, it aims to present the result of the questionnaire survey for Five Levels of Subordination (Tsunoda 2010) in Nanai, focusing on Causal, Conditional, and Counter-expectational. Second, it aims to provide an empirical account for the choice of different forms of Nanai conditionals, by making use of corpus data. Nanai has three major forms that encode conditional relations. One is analytical, and the other two make use of converbs. This paper examines each of these three forms and how they are differentiated. tǝi ǰobom-ba {xoǰɪ-ɪ osɪnɪ / xoǰɪ-pɪ / xoǰɪ-očɪa-sɪ, } that task-ACC finish-PRS.PTCP OSɪNɪ/finish-COND/finish-COND-2SG gǝsǝ čaj-ja omɪ-nda-go. together tea-ACC drink-DIRINT-COHOR ‘When you have finished...

  9. ウデヘ語の疑問詞による相関構文

    白, 尚燁
    There are three types of correlative clauses in Udihe which consist of: (a) interrogative-interrogative, (b) interrogative-demonstrative and (c) interrogative-Ø. Interestingly, these constructions are seen not only in other Tungusic languages but also in neighboring major languages such as Chinese and Russian. Some previous researches have pointed out the possibility that the correlative clauses in Tungusic languages resulted from the influence of Chinese and Russian. However, it is difficult to reach a conclusion since the study on correlative clauses of the Tungusic languages has not been fully carried out. This paper aims to compare each type of correlative clauses in Udihe with those of Russian and Chinese in syntactic...

  10. 満洲語三家子方言における母音調和の存在に関する考察

    王, 海波
    Sanjiazi Manchu is one of the existing dialects of the Manchu language. This paper shows that the so-called vowel harmony system in Sanjiazi Manchu is far from a typical one. First, vowels of different classes (e.g. low and high vowels, front and back vowels, rounded and unrounded vowels, ATR and RTR vowels) can all coexist in the same root, and consequently it is impossible to group them into any classes. Second, although the assimilation of vowels as a result of suffixation occurs in both directions, i.e. both from the stem to the suffix and from the suffix to the stem, the scopes of the assimilation in both...

  11. シネヘン・ブリヤート語の人称所有小詞

    山越, 康裕
    This paper aims to describe the function of personal possessive particles in Shinekhen Buryat. In this language, nouns and verbs take a personal possessive particle. Regarding nouns, the particle indicates the person/number of the possessor (or a related person). In the case of verbs, participles and some converbs in the subordinate clause take the personal possessive particle that agrees with the person/number of the subject. Furthermore, future participles in the sentence final position sometimes take the first personal possessive particle. Such future participle sentences express the deontic meaning: “I must V” or “I have to V.” They are semantically different from the subordinate future participle clauses (“I intended...

  12. コリャーク語の名詞化 : 動作主・被動作主名詞の意味とシンタックス

    呉人, 惠
    The present paper aims to examine one of the nominalization phenomena of Koryak (the Chukchi-Kamchatkan language family)—agent nominals and patient nominals derived from intransitive or transitive verbs through suffixation of -j-olqəl(JQ hereafter). In particular, this paper aims to ascertain the followings: (a) There is a hierarchy of the degree of JQ nominalization according to grammatical functions in sentences. That is, the degree of nominalization decreases in the following order: nominal argument > noun modifying phrase/clause > predicate of the main clause. (b) Even the nominal argument in the highest hierarchy exhibits limited case marking and thus does not obtain the same morphological and syntactic properties as a prototypical noun. (c) Predicative...

  13. イテリメン語の動詞人称接尾辞の機能について

    小野, 智香子
    In Itelmen (a Chukotko-Kamchatkan language spoken in Kamchatka of the Russian Federation), the person and the number (1st, 2nd, and 3rd person and singular and plural, respectively) are marked by verbal affixation. In most cases, verbs conjugate by person and number of the intransitive subject and the transitive direct object. Itelmen also includes person conjugation with oblique arguments, and this conjugation occurs frequently. Semantic roles of the oblique person markers are mostly possessive, locative, and directive. Note that verbal person markers not only indicate the subject, the direct object, and the oblique argument, but also express person of reason or purpose of the action without overt argument. It...

  14. ハイダ語の手段接頭辞について

    堀, 博文
    Haida has instrumental prefixes that are attached to a verbal root in order to denote the instrument (such as “with ears” or “with lips”) and the manner (such as “by pulling” or “by poking”) whereby an action is performed. Morphologically, instrumental prefixes are not added to all verbal roots; their versatility varies from the ones that can be applied to a relatively limited number of roots to those that can be added to a fairly high number of roots. Instrumental prefixes of low versatility appear to be restricted to bound roots that require instrumental prefixes and/or classifiers, while those of high versatility can be added to free...

  15. 『北方言語研究』創刊に寄せて

    津曲, 敏郎

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.