
1.
El desplazamiento lingüístico del español por el inglés (apéndices de anglicismos léxicos)
- Gimeno Menéndez, Francisco; Gimeno Menéndez, María Victoria

2.
Diccionario del español usual en México
- Lara Ramos, Luis Fernando
Edición digital basada en la edición de México, El Colegio de México, Centro de Estudios Linguísticos y Literarios, 1996.

3.
Diccionario de galicismos
- Baralt, Rafael María
Edición digital a partir de Obras literarias, publicadas e inéditas, Madrid, Atlas, 1967, pp.163-461.

4.
Gramática de la Lengua Castellana [Transcripción]
- Real Academia Española
Edición digital basada en la edición de Madrid, Joaquín Ibarra, 1771. Edición facsímil: Madrid, Editora Nacional, 1984.

5.
El don de la palabra en orden a las lenguas y al ejercicio del pensamiento o Teórica de los principios y efectos de todos los idiomas posibles
- Campos, Ramón
Edición digital basada en la edición de Madrid, Fuentenebro y Compañía, 1804.

6.
Trágico a la fuerza : de la vida veraniega
- Chejov, Anton Pavlovich
Edición digital a partir de Teatro completo, Madrid, Aguilar, 1979, pp. 535-546.

7.
El delincuente español. El lenguaje : (estudio filológico, psicológico y sociológico) : con dos vocabularios jergales
- Salillas, Rafael
Edición digital basada en la edición de Madrid, Librería de Victoriano Suárez, 1896. Localización : Biblioteca de Magisterio de la Universidad de Alicante.

8.
El estudio de la filología en su relación con el sánscrito
- García Ayuso, Francisco
Edición digital basada en la edición de Madrid, Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, 1871.

9.
Arte de la lengua totonaca
Edición digital del Manuscrito Anónimo (S. XVI). Edición facsímil: Norman A. McQuown, México, Universidad Nacional Autónoma, 1990.

10.
Diccionario valenciano-castellano. Volumen I : A-H
- Escrig i Martínez, Josep
Edició digital basada en l'edició de València, Imprenta de J. Ferrer de Orga, 1851. Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1998. -- Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer.

11.
Diccionario valenciano-castellano. Volumen II : G-Z
- Escrig i Martínez, Josep
Edició digital basada en l'edició de València, Imprenta de J. Ferrer de Orga, 1851. Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1998. Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer.

12.
Diccionario valenciano-castellano. Volumen I : A-Estalviu
- Escrig i Martínez, Josep
Edició digital basada en la de València, Librería de Pascual Aguilar, 1887, 3a ed., Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1987. Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer.

13.
Diccionario valenciano-castellano. Volumen II : Estall-Z
- Escrig i Martínez, Josep
Edició digital basada en la de València, Librería de Pascual Aguilar, 1887, 3a ed., Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1987. Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer.

14.
Diccionario general valenciano-castellano. Volumen I
Edició digital basada en l'edició de València, Imprenta de José Canales Romá, 1891. Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1992. Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer

15.
Diccionario general valenciano-castellano. Volumen II
Edició digital basada en l'edició de València, Imprenta de José Canales Romá, 1891. Edició facsímil: València, Librerías Paris-Valencia, 1992. Edició digital per al projecte Tresor lexicogràfic valencià. Projecte del Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, director Jordi Colomina i Castanyer

16.
Nuevo diccionario latino-español etimológico ... ; seguido de un tratado de sinóminos y de un vocabulario español-latino
- Miguel, Raimundo de; Morante, Joaquin Gómez de la Cortina Marqués de
Edición digital basada en la edición de Madrid, Sáenz de Jubera,1897, 11º ed. corr. y aum.. -- Reimpresión de Burgos, Aldecoa, 1998

17.
Gramática y apología de la llengua cathalana
- Ballot i Torres, Josep Pau
Edició digital basada en l´edició de Barcelona, Estampa de Joan Francisco Piferrer, [ca. 1814].

18.
Signa : revista de la Asociación Española de Semiótica
Edición digital a partir de la edición de Madrid, Instituto de Semiótica Literaria y Teatral. Departamentos de Literatura Española y Teoría de la Literatura y Filología Francesa ; Universidad Nacional de Educación a Distancia

19.
Normes d'ortografia valenciana
Reproducción digital de la edició facsímil de València, Ajuntament de València, 1981. Edició original de València, Ajuntament de València, 1933.

20.
Epítome del origen y grandezas del idioma valenciano
- Ros, Carles
Reproducció digital de l'edició facsimilar de València, Librerías París- Valencia, 1991. Edició original : Valencia, por Cosme Granja, año 1734.