Friday, May 29, 2015

 

 



Soy un nuevo usuario

Olvidé mi contraseña

Entrada usuarios

Lógica Matemáticas Astronomía y Astrofísica Física Química Ciencias de la Vida
Ciencias de la Tierra y Espacio Ciencias Agrarias Ciencias Médicas Ciencias Tecnológicas Antropología Demografía
Ciencias Económicas Geografía Historia Ciencias Jurídicas y Derecho Lingüística Pedagogía
Ciencia Política Psicología Artes y Letras Sociología Ética Filosofía
 

rss_1.0 Clasificación por Disciplina

Nomenclatura Unesco > (57) Lingüística

Mostrando recursos 121 - 140 de 54,399

121. Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais - Yakubovich, Yauheniya
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicitat, però també un important recurs estilístic de la poesia moderna. Definim la desfraseologització com un procediment lingüístic que consisteix en modificar el significat i, sovint, el significant d’un frasema i que té com a resultat el desbloqueig de les seves restriccions semàntiques i sintàctiques. La desfraseologització es considera com a tal sempre i quan l’enunciat final (enunciat meta) suggereixi al receptor el frasema original (frasema font). La funció metalingüística, els mecanismes de transformació, les metamorfosis semànticas i els efectes estilístics de la desfraseologització...

122. Ansiedad y disposición a comunicarse en el aprendizaje del inglés como segunda lengua: estudio de las influencias del modelo formativo (Aicle y Enseñanza Formal) - Santos Menezes, Edleide
El estudio pretende analizar las influencias del modelo formativo AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera) y EFI (Enseñanza Formal del Inglés) en los niveles de ansiedad y disposición a comunicarse en LE (DAC-LE) de los aprendices de inglés LE. La muestra total está compuesta por 185 alumnos de 2º curso de enseñanza secundaria obligatoria (ESO) de tres escuelas concertadas de Mallorca (España), entre los cuales 87 son estudiantes AICLE y el resto (N= 98) estudiantes no-AICLE. La recogida de datos del alumnado fue llevada a cabo a través de un conjunto de cuestionarios: el cuestionario de perfil (Background...

123. El tratamiento de los números en el diccionario - Rodríguez Ortiz, Francesc; Garriga Escribano, Cecilio
The definition of numbers involves a complexity that is often overlooked in dictionaries. Their double nature-both grammatical and semantic-means that on one hand they constitute part of a formal language-ex. arithmetic, and on the other, their morphological behaviour means they are no different from any other types of words. This complexity is accentuated by the way they can be considered either nouns or adjectives. On the other hand, words like one, two, three, etc. present the distinction that they can be written in two different ways: one / 1, two / 2, etc., i.e. either using a linguistic or an arithmetical sign. Additionally, their different forms, dependent...

124. Primer contacto de las lenguas española e inglesa: el "Sex linguarum Latinae, Teuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius" - Redondo Rodríguez, María Jesús
"Introito e porta de quele che voleno imparare e comprender todescho a latino, cioe italiano [...]" is a short and concise anonymous vocabulary published in Venice by Adamo di Rovila on August 12th, 1477. I am going to talk about its first edition in six languages inheritor of the original, Sex linguarum Latinae, Theutonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius, published in 1537 by John Renys and printed by James Nicolson in Southwarke. Some years before this edition, Spanish is included in the vocabulary in five languages by Garonum together with Latin, Italian, French and German in 1526. In 1534 John Steelsius published one edition of the...

125. Le programme TLF-Étym: apports récents de l'étymologie comparée-reconstruction - Petrequin, Gilles; Andronache, Marta
Our topic is the French hereditary vocabulary considered in a new theoretical approach and focuses on the theme "Historical and learned Lexicography and Etymology". From the point of view of the classical etymology any lexeme must find its origin in a graphic form. Therefore, there is nowadays a strong consensus among the specialists of the Romanic studies to revise this "classical" and philological lexicographic practice that puts the graphic form at the centre of the theory, which generates basic contradictions. Recognizing the oral form of a hereditary lexeme and renouncing the "graphic centrist" conception in the treatment of the hereditary vocabulary appears as an obvious necessity in...

126. Los estilos de aprendizaje y el desarrollo de la competencia lingüística en alumnos de sexto grado de educación primaria - Pérez Vázquez, Juan José
The study sought to determine how they influence learning styles in the development of linguistic competence and how or to what extent these styles are present. The research was conducted with a group of sixth graders in an urban elementary school with a mixed study. CHAEA was applied to the identification of lea rning styles, interviews with students and teacher, and recording observations. It was concluded that the coincidence between the reflective style of the teacher and some students is not related to the further development of language skills. The relationsh ip between learning styles and language proficiency lies, first, in the...

127. Mental Files and Identity - Recanati, François
Mental files serve as individual or singular concepts. Like singular terms in the language, they refer, or are supposed to refer. What they refer to is not determined by properties which the subject takes the referent to have (i.e. by the information stored in the file), but through relations to various entities in the environment in which the file fulfills its function. Files are based on acquaintance relations, and the function of the file is to store whatever information is made available through the relations in question. I offer a typology of files. The most important distinction is between proto-files...

128. The grammaticalization of directional clitics in Berber - Mettouchi, Amina
In many languages, as shown cross-linguistically in Heine and Kuteva (2002), or for Chadic languages by Frajzyngier (1987), ventive verbs are the source of ventive markers in grammaticalization processes. Berber languages are, like Chadic ones, characterized by the extensive use of ventive verbal extensions, and to a lesser extent, andative ones. Contrary to what is generally assumed, and reflected in the label of the morpheme, ventive extensions in Berber are not limited to motion verbs, although those verbs (as 'arrive', wwḍ 'reach', ffγ, 'exit', ṛuḥ 'come/go') are part of the core group to which the extension is cliticized in all...

129. South Mande lexicology project - Vydrin, Valentin
A joint Swiss-Russian project launched in 2000 puts as its goal an integral description of each of the languages of the Southern Mande language group, one of the least studied groups in the Mande family to the date. Nine field trips have been undertaken by the Russian team in the framework of the project. Many interesting linguistic phenomena have been discovered. Two dictionaries were published in 2008, and the total number of publications of the team is more than 80. The scope of the project is now being extended to other groups of the Mande family.

130. Comparison, similarity and simulation in Zaar, a Chadic language of Nigeria - Caron, Bernard
This paper discusses the linguistic expression of similarity, aka 'similative' in Zaar, a Chadic language spoken south of Bauchi State, in Northern Nigeria. As the Zaar similative is related to other functional structures, both morphologically (e.g. equative, simulative), or cognitively (e.g. comparison of superiority, aka 'comparative'), these will also be included in the discussion. After a presentation of Zaar and its typological characteristics, stressing the fact that the predicative words expressing the standard of comparison in Zaar are essentially verbs, not adjectives (Section 2), the paper does a quick morpho-syntactic survey of the general cognitive operation of comparison (Section 3),...

131. A Linguistic Sketch of Tiba (Gà) - Boyd, Raymond
International audience

132. Compte Rendu de Geographical Typology and Linguistic Areas. With special reference to Africa. Osamu Hieda, Christa König and Hirosi Nakagawa (eds.) - Van De Velde, Mark
Compte rendu

133. Understanding pragmatic meaning: a study of secondary school students with specific developmental language disorder. - Rinaldi, Wendy Frances.
This study explores the hypothesis that there are particular difficulties for secondary school students with specific developmental language disorder (SDLD) in understanding contextual, pragmatic meaning in relation to non pragmatic (semantic) meaning. It compares sixty-four SDLD students, aged between twelve and fourteen years, with chronolgical-age-matched and language-age-matched non-language impaired students. Language age is measured by a test of non-pragmatic meaning comprehension. Incorporating the development of new procedures, the study examines the students' comprehension of two types of ambiguity where the context determines the speaker's intention: inconsistent messages of emotion and multiple meanings in context. These types of ambiguity are evident in a range of communicative intent, for example, to express sarcasm, idiomatic expression, deceipt and humour. Preliminary...

134. Palabras y términos "lingüística y contextualmente determinados" - Sanz Espinar, Gema
Our first concern is the specificity of the terminology of the human and social sciences, which are said to be language-dependent or culture-dependent. However, we will consider the creation and the use of terms-as of all words-language and context-dependent. This assessment is contrary to traditional terminology theory, which considers terms to be univocal relations between concepts and their designation-contrary to words, and also considers terms from pure sciences and technics as language-independent and cultureindependent. We will analyze what language and context-dependency mean for terms and no terms, for terms of more technical or positive sciences, as well as for terms of the human or social sciences. From a...

135. A constructional approach to terminological phrasemes - Montero Martínez, Silvia
Specialized discourse shows regularities in the lexical and syntactic patterning of terminological units. This fact, evidenced by corpus-based analysis, has spurred a number of studies on polilexical terminological units. In spite of the available linguistic data, however, the systematic management of these units in specialized lexicography is still lacking. Apart from a few exceptions, terminological products, especially dictionaries, are inconsistent with their treatment of these units. Such arbitrary approaches are worthless within the context of the newer terminological knowledge bases. In this paper, we describe how the Lexical Grammar Model can offer an in-depth, principled description of such units. Meaning and grammar are seen as interdependent and complementary...

136. New voices in bilingual Russian terminography with special reference to LSP dictionaries - Karpova, Olga; Averboukh, Konstantin
The article is devoted to the general review of modern bilingual LSP dictionaries in Russia. Main trends in current Russian bilingual terminography are distinguished through criticism of new types of LSP dictionaries of different subject areas with special reference to linguistic and encyclopedic reference books. Evolution of lexicographic description of different special domains in English-Russian and Russian-English terminography is being traced from humanitarian subject fields-economics and finance, business, law, mass-media and public relations, social work, immigration policy and the like-and natural sciences-biology, botany, physics, zoology-to technical disciplines-aviation, electronics, civil and nuclear engineering, etc.-and other subject areas-agriculture, architecture, philosophy, statistics, etc. Special attention is given to the analysis of Russian-English...

137. Léxico específico de la piel. Presentación de un proyecto terminográfico - García Antuña, María
This project is framed within the project I+D of the MEC Linguistic strategies applied to social communication: study of communicative necessities and design of materials in the social environment of medicine, administration and business, the head of which is Doctor Miguel Casas Gómez. For the realization of this project we have had the collaboration of the business world, according to an agreement with the Association of Andalucian Leather Manufacturers (Asociación de Empresas Andaluzas de la Piel, EMPIEL) and the Technological Center of Leather. A specific agreement and a contract of service supply is in the process of being signed, all with the support and unfailing advice of...

138. "Risotto, spaghetti, vino": ingredients for a good gastronomic dictionary - Corino, Elisa
Gastronomy is commonly recognized as a basic "ingredient" of culture and tradition. As a central axis of various cultural components, food is a common denominator connecting both the Fine Arts and Science, as well as History, Anthropology, Sociology, etc. Additionally, gastronomy has become one of the world.s most important professions and continues its ascent. Italy has recently witnessed this growth as being the origin of the Slow Food movement and the hosting of the first University of Gastronomic Sciences, where specific lecture courses expressly focus on culinary jargon and on the linguistic, typological and historical analysis of menus, recipe books and recipes alike. The increasing need for thorough...

139. Adaptación del perfil de autopercepciones para niños para su uso en la ciudad de Buenos Aires - Molina, María Fernanda; Raimundi, María Julia; López, Carolina; Cataldi, Silvana; Bugallo, Lucía
La forma en que los niños se perciben a sí mismos cumple una función muy importante en su desarrollo vital. Contar con instrumentos que permitan evaluar las autopercepciones en esta etapa es de suma importancia. En este trabajo se presenta el proceso de adaptación del Perfil de Autopercepciones para Niños (Harter, 1985) para su uso con niños de la Ciudad de Buenos Aires (C.A.B.A.). En la primera etapa, se logró la equivalencia lingüística y conceptual. En la segunda etapa, se aplicó la versión local de la escala a una muestra de 219 niños de escuela primaria privada de la C.A.B.A....

140. Los misioneros jesuitas, traductores culturales: las fronteras culturales de la misión católica en la China del siglo XVIII - Mantecón Sardiñas, Sergio
La controvèrsia dels ritus xinesos conforma un tema d’investigació analitzable des d’òptiques tan diferents com la història, la sociologia, la teologia o les modernes teories sobre la traducció lingüística i cultural. Aquest article es concentra no només en la controvèrsia en si mateixa, sinó també en el context històric en què es va conèixer, així com en el conflicte i les relacions de poder entre diferents missioners i models de missió que van donar lloc al conflicte. Així mateix, s’expliquen les raons i els motius que van donar lloc a l’arribada a la Xina del comissionat vaticà Carlo Ambrogio Mezzabarba...

Página de resultados:
 

Busque un recurso