Sunday, May 24, 2015

 

 



Soy un nuevo usuario

Olvidé mi contraseña

Entrada usuarios

Lógica Matemáticas Astronomía y Astrofísica Física Química Ciencias de la Vida
Ciencias de la Tierra y Espacio Ciencias Agrarias Ciencias Médicas Ciencias Tecnológicas Antropología Demografía
Ciencias Económicas Geografía Historia Ciencias Jurídicas y Derecho Lingüística Pedagogía
Ciencia Política Psicología Artes y Letras Sociología Ética Filosofía
 

rss_1.0 Clasificación por Disciplina

Nomenclatura Unesco > (57) Lingüística > (5701) Lingüística aplicada
(5701.01) Resúmenes (5701.02) Documentación automatizada
(5701.03) Bilingüismo (5701.04) Lingüistica informatizada
(5701.05) Lenguajes documentales (5701.06) Documentación
(5701.07) Lengua y literatura (5701.08) Lenguaje infantil
(5701.09) Traducción automática (5701.10) Patología y corrección del lenguaje
(5701.11) Enseñanza de lenguas (5701.12) Traducción
(5701.99) Otras (especificar)

Mostrando recursos 1 - 20 de 872

1. Não existe material ideal, né? : crenças, experiências e ações sobre o material didático de Língua Japonesa (como LE) na Universidade - Hayashi, Renan Kenji Sales
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015.

2. O papel do treino de memória no processo de aprendizagem de espanhol como língua estrangeira (E/LE) em alunos da terceira idade (TI) - Silva, Vanessa Cristina da
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015.

3. Práticas de oralidade em LE com professores em formação por meio de gêneros discursivos - Morais, Jorge Eduardo Rocha
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguistica Aplicada, 2015.

4. A competência sociointercultural no processo de ensino/aprendizagem de língua estrangeira (Espanhol). Parâmetro de variação cultural : grau de explicidade - Eloy, Carla Mary Silva
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Letras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguistica Aplicada, 2015.

5. Dicionário ativo galego/português para falantes do galego : proposta de macro e microestrutura - Barel, Viviane Marques
A expansão do português e a implantação de seu ensino como língua estrangeira nas escolas da Galiza, comunidade autônoma espanhola, vem tomando proporções significativas no que respeita à valorização tanto do português quanto do galego, no universo das línguas românicas. Nesse cenário, os dicionários bilíngues com a combinação das duas línguas cumprem um papel fundamental como ferramenta de ensino-aprendizagem. Apesar disso, percebe-se uma lacuna no que concerne à confecção de obras que contemplem as línguas galega e portuguesa, já que sua produção é muito pequena. Diante desse contexto, o presente trabalho tem como objetivo oferecer fundamentos teóricos e metodológicos para...

6. Ansiedad y disposición a comunicarse en el aprendizaje del inglés como segunda lengua: estudio de las influencias del modelo formativo (Aicle y Enseñanza Formal) - Santos Menezes, Edleide
El estudio pretende analizar las influencias del modelo formativo AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera) y EFI (Enseñanza Formal del Inglés) en los niveles de ansiedad y disposición a comunicarse en LE (DAC-LE) de los aprendices de inglés LE. La muestra total está compuesta por 185 alumnos de 2º curso de enseñanza secundaria obligatoria (ESO) de tres escuelas concertadas de Mallorca (España), entre los cuales 87 son estudiantes AICLE y el resto (N= 98) estudiantes no-AICLE. La recogida de datos del alumnado fue llevada a cabo a través de un conjunto de cuestionarios: el cuestionario de perfil (Background...

7. A construção do significado de tekoha pelos kaiowá do Mato Grosso do Sul - Crepalde, Adilson
Este trabalho objetiva discutir aspectos culturais do processo de significação, analisando a linguagem de conversas com indígenas Kaiowá do Mato Grosso do Sul, Brasil. O ponto central da tese é discutir as diferenças culturais do processo de significação. Para desenvolver o trabalho, foram coletadas falas de indígenas identificados como representantes da cultura kaiowá, ou seja, indígenas reconhecidos por seus pares por possuírem conhecimentos tradicionais e habilidades de liderança. As falas foram coletadas em dez diferentes lugares e tematizaram o tekoha [teko’ha] - espaço genericamente definido como o lugar onde vivem os Kaiowá segundo seu modo de ser. Dessas conversas, delimitou-se...

8. Análise de abordagem de material didático para o ensino de línguas (PLE/PL2) - González, Verónica Andrea
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2015.

9. Contrastes e reflexões sobre o ensino de espanhol em escolas públicas do DF : uma visão real acerca da implantação da lei 11.161/2005 - Carvalho, Julyana Peres
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

10. O professor de línguas vai ao cinema : ressignificando a identidade profissional sob a perspectiva da formação crítico-reflexiva - Pereira, Lauro Sérgio Machado
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

11. [en] INTERACTION IN HEALTHCARE CONTEXTS: A LOOK AT STIGMA IN AN OUTPATIENT CONSULTATION - MONIQUE DA SILVA VICENTE
[pt] O presente trabalho trata da construção discursiva em consultas médicas, realizadas em ambulatório de adolescentes, em um hospital público do Rio de Janeiro. Focaliza especificamente a consulta de uma adolescente de 14 anos, com marcas de diversos estigmas, dentre os quais um quadro de deficiência intelectual. Situada na Linguística Aplicada, a pesquisa apoia-se nos estudos da Sociolinguística Interacional, da Análise da Conversa e da Narrativa para examinar a forma com que os participantes da interação (paciente, médica, acompanhante/mãe, residente e pesquisadora) lidam com os estigmas da paciente que se fazem presentes na consulta. Também formam a análise os conceitos...

12. [en] NOBODY CARES FOR POLICE OFFICERS: THE DISCOURSE OF THE POLICE OFFICERS OF A PACIFYING POLICE UNIT AND ITS RHETORICAL RESOURCES - AMANDA DINUCCI ALMEIDA
[pt] A presente dissertação investiga o modo como policiais de uma Unidade de Polícia Pacificadora (UPP) do Rio de Janeiro percebem sua prática profissional e os riscos e relações que modelam e são modelados por essa prática na comunidade. Com base na análise de recursos retóricos utilizados na fala dos policiais em cinco entrevistas de pesquisa, buscou-se contribuir para o entendimento desse novo modelo de policiamento em um contexto que apresenta demandas específicas recentemente organizadas. Buscou-se também trazer contribuições para uma reflexão crítica sobre os cursos de formação desses policiais. Os resultados apontam que os policiais da nova geração se...

13. [en] PEDIATRIL APPOINTMENTS WITH ADHD PATIENTS: THE NEGOTIATION OF IDENTITIES IN CONFLICT SITUATIONS - ILIONI AUGUSTA DA COSTA
[pt] O estudo tem como foco a negociação de identidades em situação de conflito em contexto de consulta médica pediátrica de crianças e adolescentes com diagnóstico de Transtorno de Déficit de Atenção e Hiperatividade (TDAH), em atendimento de rotina conduzido pela médica. O objetivo consiste em criar inteligibilidades sobre os conflitos familiares consequentes do transtorno e as identidades projetadas/negociadas por pais, crianças e adolescentes com TDAH, para si e para o outro. A pesquisa está ancorada em linhas teóricas da fala-em-interação em atendimento clínico. Situa-se na Linguística Aplicada das Profissões, em articulação com a Análise da Conversa Etnometodológica, em contexto...

14. Aprendizagem e hiperdocumento : a vinculação entre a linguagem hipertextual e a construção de sistemas conceituais - Lacerda, Rosália Procasko
Este estudo busca investigar como os sujeitos, durante os projetos de aprendizagem, organizam e reestruturam suas ideias no registro em hiperdocumento. Esta proposta integrou a elaboração de mapas conceituais à construção de hiperdocumentos (wikis) por um grupo de alunos, na faixa etária entre 10 e 12 anos de escola pública. Com base na Epistemologia Genética de Jean Piaget, bem como com o suporte da Línguística Aplicada, este trabalho investigou como os sujeitos representaram as relações, as coordenações e as inferências realizadas quando registraram suas descobertas por meio de linguagem hipertextual. A pesquisa constituiu-se como um estudo de caso cujas unidades...

15. Gêneros discursivos no ensino de LE na escola pública : ações de linguagem a partir de sequências didáticas - Sant’ana, Rosilene dos Anjos
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

16. Cohesion as a measure in generic analysis - Maite Taboada
de lingüística aplicada a la comunica ción

17. TALKING TOPICALLY - Angela Downing
clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

18. Textos literários em livros didáticos de Português Brasileiro como Língua Estrangeira : uma análise multimodal - Almeida, Camila Cynara Lima de
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

19. O ensino do francês como língua estrangeira para crianças brasileiras : uma proposta metodológica - Kuyumjian, Naraina de Melo Martins
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

20. Níveis de interlíngua na escrita de estudantes de um Curso de Letras/Espanhol : análise de erros e acertos - Láscar Alarcón, Yeris Gerardo
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014.

Página de resultados:
 

Busque un recurso