Mostrando recursos 1 - 20 de 1.224

  1. Universidade Federal de Minas Gerais

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; Minas Gerais; Buchweitz Augusto; Belo Horizonte Brasil; Augusto Buchweitz
    How to cite

  2. FLORIANÓPOLIS

    Jorge Humberto Schadrack; Mestre Em Letras; Junho De; Esta Jorge; Humberto Schadrack; Intitulada Test; Mestre Em Letras; Opção Língua; Inglesa Lingüística Aplicada; Dra Mailce; Borges Mota Fortkamp; Dra Mailce; Borges Mota Fortkamp
    parcial dos requisitos para obtenção do grau de

  3. La traducción de la modalidad lingüística del inglés al español y al griego, en comunicados de prensa de la Unión Europea

    Konstantinidi, Konstantina

    [ES]La presente tesis doctoral es un intento de indagar el tipo de modalidad lingüística abarcada en los verbos modales ingleses y los métodos traductores que se han empleado a la hora de transferir dicha modalidad a los respectivos textos-meta en español y en griego. El objetivo principal es la descripción, análisis y clasificación de los verbos modales en categorías, según el procedimiento de traducción que se ha empleado en cada caso.


  4. Translation Combined with Multimodal Activities in the English as a Foreign

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; De Oliveira Branco; Belo Horizonte Brasil; Campina Grande; Paraíba Pb; Palavras-chave Tradução; Intersemiótica Multimodalidade Ensino
    How to cite Complete issue More information about this article Journal's homepage in redalyc.org Scientific Information System

  5. ON THE USER’S SIDE: DEFINITIONS IN ITALIAN AND BRITISH PATIENT INFORMATION LEAFLETS

    Pierini Patrizia; Patrizia Pierini; Università Studi; Roma Tre
    clacCÍRCULOclac de lingüística aplicada a la comunica ción

  6. THE INTEGRATION OF CONTACT BY IMPACT VERBS INTO THE INTRANSITIVE-MOTION CONSTRUCTION

    Iza Aneider; Aneider Iza
    clacCÍRCULOclac de lingüística aplicada a la comunica ción

  7. $rec.titulo

    Análisis Léxico-construccional; De Verbos; De Habla; Lorena Pérez Hernández
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  8. ERROR IN THE LEARNING AND TEACHING OF ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE AT HIGHER EDUCATION LEVEL

    Departament De Lingüística Aplicada
    I un dia t’alçaràs enmig de l’aire prim que he caminat i de les coses que el soroll amaga. I escoltaran els ulls guaitant des de les vores del silenci alguna pluja tendra sobre els dits, inacabada i fràgil. Llavors sabràs que el món també batega i gaudiràs dolors en la recerca provant de ser fidel. Severí Vila i Falgàs A la família. El principi i la fi de tot.

  9. Rev. Brasileira de Lingüística Aplicada, v.l, n. 1,31-52 2001 31 Focuts on Fornis Research and its applicatíon

    Jessica Williams
    Vários estudos experimentais e em sala de aula sugerem que o Foco na Forma (FonF) pode facilitar o desenvolvimento da interlíngua para que se atinja precisão na língua alvo. Porém, uma vasta gama de definições, técnicas e termos similares, às vezes, toma difícil determinar realmente o que significa o termo FonF. Este artigo explora, em detalhes, possíveis interpretações dos termos foco e forma. Além disso, revisita a taxonomia

  10. [en] EVALUATIONS AND BELIEFS IN AN ESP CLASSROOM FROM A SOCIOCULTURAL AND SOCIOSEMIOTIC PERSPECTIVE

    MONICA DA COSTA MONTEIRO DE SOUZA
    [pt] Inserida na área de Estudos da Linguagem, mais especificamente dentro do campo de investigação da Linguística Aplicada (Moita Lopes, 1999, 2006, 2013), esta pesquisa tem como objetivo buscar entendimentos acerca de como as crenças (Kalaja e Barcelos, 2003, 2013; Barcelos, 2006, 2007) dos aprendizes se relacionam a suas interpretações e avaliações (Martin e Rose, 2003; Martin e White, 2005) sobre aspectos relativos ao ensino-aprendizagem em uma sala de aula de inglês para fins específicos (IFE), concebido em sintonia com a Pedagogia Pós-método (Kumaravadivelu, 1994, 2001, 2003, 2006). Para tanto, participaram desta pesquisa um total de dez alunos de um...

  11. Universidade Federal de Minas Gerais

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; Almeida Bernardino; Elidéa Lúcia; Belo Horizonte Brasil; Elidéa Lúcia; Almeida Bernardino; Belo Horizonte; Minas Gerais Brasil
    How to cite Complete issue More information about this article Journal's homepage in redalyc.org Scientific Information System

  12. A Critical Approach to the Teaching of English: Pedagogical and Identity

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; Rocha Pessoa Rosane; Belo Horizonte Brasil; Rosane Rocha Pessoa; Goiânia Goiás/brasil
    How to cite Complete issue More information about this article Journal's homepage in redalyc.org Scientific Information System

  13. $rec.titulo

    Ángel López-garcía; Ángel López-garcía
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  14. FEAR AND TREMBLING BY AMÉLIE NOTHOMB: AUTOBIOGRAPHY AS A DIALOGUE BETWEEN IMAGINED COMMUNITIES

    Rámila Noemi; Noemi Rámila Díaz
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  15. PICTORIAL AND VERBO-PICTORIAL METAPHOR IN SPANISH POLITICAL CARTOONING

    Isabel Negro Alousque
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  16. $rec.titulo

    Alfredo Herrero De Haro; Lidia Bilbatua; Alfredo Herrero De Haro; Lidia Bilbatua; Alfredo Herrero De Haro
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  17. ON THE NATURE OF COMMUNICATIVE BEHAVIOUR IN ELECTORAL DEBATES

    Fernández García; Francisco Fernández García; Francisco Fernández García
    clac CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción

  18. Universidade Federal de Minas Gerais

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; Minas Gerais; Kytö Merja; Belo Horizonte Brasil; Historical Linguistics; Merja Kytö
    How to cite

  19. Childhood Bilingual Education – towards

    Revista Brasileira; Linguística Aplicada; Daniele Liberali; Belo Horizonte Brasil; São Paulo; São Paulo Brasil; Fernanda Liberali; Católica São Paulo; São Paulo; São Paulo Brasil
    How to cite Complete issue More information about this article Journal's homepage in redalyc.org Scientific Information System

  20. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, da Universidade

    Joara Martin Bergsleithner; Mestre Em Letras; Mestre Em Letras; Área Inglês; Literatura Correspondente; Opção Língua; Inglesa Lingüística Aplicada; Leda Maria; Braga Tomitch; Gloria Gil; Orientadora E Presidente; Joanne Busnardo; Mailce Borges; Mota Fortkamp; Theoretical Knowledge Anelise Corseuil; Barbara Oughton Baptista; Mailce Borges Mota
    por

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continua navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.